< Amahubo 65 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ingoma. Udumo lukulindele, Oh Nkulunkulu, eZiyoni; kuwe izifungo zethu zizagcwaliseka.
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids; ein Lied. Du bist es, o Gott, dem Lobgesang gebührt zu Zion, und dem man Gelübde bezahlen soll!
2 Yebo, wena owuzwayo umkhuleko, bonke abantu bazakuza kuwe.
Du erhörst Gebet, darum kommt alles Fleisch zu dir!
3 Kwathi lapho sisancindezelwa yizono, wazithethelela iziphambeko zethu.
Die Summe der Missetaten ist mir zu schwer geworden; du sühnst unsre Übertretungen.
4 Babusisiwe labo obakhethayo ubasondeze bazohlala emagumeni Akho! Sigcwalisiwe ngezinto ezinhle zendlu Yakho, ezethempeli lakho elingcwele.
Wohl dem, den du erwählst und zu dir nahen lässest, daß er wohne in deinen Vorhöfen! Laß uns satt werden von den Gütern deines Hauses, deines heiligen Tempels!
5 Uyasiphendula ngezenzo zokulunga ezimangalisayo, Oh Nkulunkulu Msindisi wethu, themba lemikhawulo yonke yomhlaba lenlwandle ezikude,
Du antwortest uns wunderbar in Gerechtigkeit, du Gott unsres Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Meere;
6 owabumba izintaba ngamandla akho, lapho wena usuziqinisile ngamandla,
der die Berge gründet in seiner Kraft, der mit Macht umgürtet ist;
7 owathulisa ukuduma kolwandle, ukuduma kwamagagasi azo, lokuhlokoma kwezizwe.
welcher stillt das Brausen des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
8 Labo abahlala khatshana bayazesaba izimangaliso zakho; lapho okudabuka khona ukusa lokuhlwa okufiphala khona, uhlabela izingoma zentokozo.
daß die, welche an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen sich fürchten; die äußersten Länder gegen Morgen und Abend machst du jubeln.
9 Uyawunakekela umhlaba uwuthelezele ngamanzi; uyawunothisa kakhulu. Imifula kaNkulunkulu igcwalisiwe ngamanzi ukuze abantu bazuze amabele, ngoba ukumisile wena lokho.
Du suchst das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich; Gottes Brunnen hat Wassers die Fülle. Du bereitest ihr Korn, denn also bereitest du [das Land] zu;
10 Uyayigcwalisa imisele yawo ngamanzi uyendlale kahle imibundu yawo; uyawuthambisa ngemikhizo ubusise amabele awo.
du tränkst seine Furchen, feuchtest seine Schollen; mit Regenschauern machst du es weich und segnest sein Gewächs.
11 Uyawuphelelisa umnyaka ngenala, izinqola Zakho ziphuphume ngokugcwala.
Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Fußstapfen triefen von Fett.
12 Amadlelo asenkangala ayaphuphuma; izintaba zigqokiswe ngenjabulo.
Es triefen die Oasen der Wüste, und mit Jubel gürten sich die Hügel.
13 Amadlelo agcwele imihlambi yezimvu lezigodi zisibekelwe ngamabele; ziyamemeza ngentokozo zihlabelela.
Wie sich die Weiden mit Schafen kleiden, so bedecken sich die Täler mit Korn, daß man jauchzt und singt.

< Amahubo 65 >