< Amahubo 64 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ake ungizwe, Oh Nkulunkulu, nxa ngiletha ukusola kwami; vikela impilo yami ekusongelweni yisitha.
To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
2 Ngifihla emacebeni abantu ababi, kulokho kuxokozela kwezixhwali.
Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
3 Bayazilola inlimi zabo njengezinkemba bakhombele amazwi abo njengemitshoko ebulalayo.
Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
4 Batshoka becathemele umuntu ongonanga lutho; bayaphanga ukumciba bengelavalo.
To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
5 Bayakhuthazana ngamacebo amabi, bakhulumisana ngokufihla imijibila yabo; bathi, “Sizabonwa ngubani?”
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
6 Baceba ukona besithi, “Sesakhe icebo elihle kakhulu!” Ngempela ingqondo yomuntu lenhliziyo yakhe ilobuqili.
They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
7 Kodwa uNkulunkulu uzabaciba ngemitshoko; ngokuphangisa nje bazalahlwa phansi.
And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
8 Uzakwenza banyeyane bona bodwa bacine sebedilizana; bonke abababonayo bazanyikinya amakhanda babahleke.
And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
9 Bonke abantu bomhlaba bazakwesaba; bazafakaza imisebenzi kaNkulunkulu banakane ngalokho akwenzileyo.
And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
10 Akuthi abalungileyo bathokoze kuThixo baphephele kuye; akuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bamdumise.
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!