< Amahubo 64 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ake ungizwe, Oh Nkulunkulu, nxa ngiletha ukusola kwami; vikela impilo yami ekusongelweni yisitha.
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 Ngifihla emacebeni abantu ababi, kulokho kuxokozela kwezixhwali.
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 Bayazilola inlimi zabo njengezinkemba bakhombele amazwi abo njengemitshoko ebulalayo.
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 Batshoka becathemele umuntu ongonanga lutho; bayaphanga ukumciba bengelavalo.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 Bayakhuthazana ngamacebo amabi, bakhulumisana ngokufihla imijibila yabo; bathi, “Sizabonwa ngubani?”
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 Baceba ukona besithi, “Sesakhe icebo elihle kakhulu!” Ngempela ingqondo yomuntu lenhliziyo yakhe ilobuqili.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Kodwa uNkulunkulu uzabaciba ngemitshoko; ngokuphangisa nje bazalahlwa phansi.
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 Uzakwenza banyeyane bona bodwa bacine sebedilizana; bonke abababonayo bazanyikinya amakhanda babahleke.
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 Bonke abantu bomhlaba bazakwesaba; bazafakaza imisebenzi kaNkulunkulu banakane ngalokho akwenzileyo.
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 Akuthi abalungileyo bathokoze kuThixo baphephele kuye; akuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bamdumise.
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.

< Amahubo 64 >