< Amahubo 64 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ake ungizwe, Oh Nkulunkulu, nxa ngiletha ukusola kwami; vikela impilo yami ekusongelweni yisitha.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
2 Ngifihla emacebeni abantu ababi, kulokho kuxokozela kwezixhwali.
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
3 Bayazilola inlimi zabo njengezinkemba bakhombele amazwi abo njengemitshoko ebulalayo.
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
4 Batshoka becathemele umuntu ongonanga lutho; bayaphanga ukumciba bengelavalo.
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Bayakhuthazana ngamacebo amabi, bakhulumisana ngokufihla imijibila yabo; bathi, “Sizabonwa ngubani?”
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Baceba ukona besithi, “Sesakhe icebo elihle kakhulu!” Ngempela ingqondo yomuntu lenhliziyo yakhe ilobuqili.
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
7 Kodwa uNkulunkulu uzabaciba ngemitshoko; ngokuphangisa nje bazalahlwa phansi.
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
8 Uzakwenza banyeyane bona bodwa bacine sebedilizana; bonke abababonayo bazanyikinya amakhanda babahleke.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
9 Bonke abantu bomhlaba bazakwesaba; bazafakaza imisebenzi kaNkulunkulu banakane ngalokho akwenzileyo.
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Akuthi abalungileyo bathokoze kuThixo baphephele kuye; akuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bamdumise.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.