< Amahubo 64 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ake ungizwe, Oh Nkulunkulu, nxa ngiletha ukusola kwami; vikela impilo yami ekusongelweni yisitha.
HEAR my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Ngifihla emacebeni abantu ababi, kulokho kuxokozela kwezixhwali.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Bayazilola inlimi zabo njengezinkemba bakhombele amazwi abo njengemitshoko ebulalayo.
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 Batshoka becathemele umuntu ongonanga lutho; bayaphanga ukumciba bengelavalo.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Bayakhuthazana ngamacebo amabi, bakhulumisana ngokufihla imijibila yabo; bathi, “Sizabonwa ngubani?”
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Baceba ukona besithi, “Sesakhe icebo elihle kakhulu!” Ngempela ingqondo yomuntu lenhliziyo yakhe ilobuqili.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Kodwa uNkulunkulu uzabaciba ngemitshoko; ngokuphangisa nje bazalahlwa phansi.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Uzakwenza banyeyane bona bodwa bacine sebedilizana; bonke abababonayo bazanyikinya amakhanda babahleke.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Bonke abantu bomhlaba bazakwesaba; bazafakaza imisebenzi kaNkulunkulu banakane ngalokho akwenzileyo.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Akuthi abalungileyo bathokoze kuThixo baphephele kuye; akuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bamdumise.
The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Amahubo 64 >