< Amahubo 63 >
1 Ihubo likaDavida eseNkangala yakoJuda. Oh Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngiyakudinga ngitshiseka; umphefumulo wami uyakomela, umzimba wami uyakudinga, elizweni elomileyo eseligugile lapho okungelamanzi khona.
ऐ ख़ुदा, तू मेरा ख़ुदा है, मै दिल से तेरा तालिब हूँगा; ख़ुश्क और प्यासी ज़मीन में जहाँ पानी नहीं, मेरी जान तेरी प्यासी और मेरा जिस्म तेरा मुशताक़ है
2 Ngikubonile endlini Yakho engcwele ngawabona amandla Akho lenkazimulo Yakho.
इस तरह मैंने मक़दिस में तुझ पर निगाह की ताकि तेरी कु़दरत और हश्मत को देखूँ।
3 Ngoba uthando Lwakho lungcono kulempilo, izindebe zami zizakutsho inkazimulo Yakho.
क्यूँकि तेरी शफ़क़त ज़िन्दगी से बेहतर है मेरे होंट तेरी ता'रीफ़ करेंगे।
4 Ngizakudumisa kokuphela nxa ngisaphila, ngebizo lakho ngizaphakamisa izandla zami.
इसी तरह मैं उम्र भर तुझे मुबारक कहूँगा; और तेरा नाम लेकर अपने हाथ उठाया करूँगा;
5 Umphefumulo wami uzasuthiswa ngokudla okuhle okuphilisayo; ngezindebe ezihlabelayo umlomo wami uzakudumisa.
मेरी जान जैसे गूदे और चर्बी से सेर होगी, और मेरा मुँह मसरूर लबों से तेरी ता'रीफ़ करेगा।
6 Ngisembhedeni wami ngiyakhumbula; ngiyakukhumbula lanxa ngisemlindweni wasebusuku.
जब मैं बिस्तर पर तुझे याद करूँगा, और रात के एक एक पहर में तुझ पर ध्यान करूँगा;
7 Ngoba ulusizo lwami, ngiyahlabelela ngisemthunzini wamaphiko Akho.
इसलिए कि तू मेरा मददगार रहा है, और मैं तेरे परों के साये में ख़ुशी मनाऊँगा।
8 Umphefumulo wami unamathele Kuwe; isandla sakho sokunene siyangisekela.
मेरी जान को तेरी ही धुन है; तेरा दहना हाथ मुझे संभालता है।
9 Labo abazingela impilo yami bazabhujiswa; bazakwehlela phansi ekujuleni komhlabathi.
लेकिन जो मेरी जान की हलाकत के दर पै हैं, वह ज़मीन के तह में चले जाएँगे।
10 Bazakwabelwa ukudliwa yinkemba babe yikudla kwamakhanka.
वह तलवार के हवाले होंगे, वह गीदड़ों का लुक्मा बनेंगे।
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; bonke abafunga ngebizo likaNkulunkulu bazamdumisa, ikanti imilomo yabaqamba amanga izathuliswa.
लेकिन बादशाह खु़दा में ख़ुश होगा; जो उसकी क़सम खाता है वह फ़ख़्र करेगा; क्यूँकि झूट बोलने वालों का मुँह बन्द कर दिया जाएगा