< Amahubo 62 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. KuJeduthuni. Ihubo likaDavida. Umphefumulo wami ufumana ukuphumula kuNkulunkulu kuphela; ukusindiswa kwami kuvela kuye.
Al maestro del coro. Su «Iduthun». Salmo. Di Davide. Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
2 Yena yedwa uyilo idwala lami lensindiso yami; uyinqaba yami, kangisoze ngihlukunyezwe lanini.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
3 Koze kube nini lilokhu lihlukuluza umuntu na? Lonke lizamlahla phansi na yena ongumduli otshekileyo, oluthango olutebhayo?
Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla?
4 Bazimisele ukumqethula esikhundleni sakhe esiphezulu; bathokoziswa ngamanga. Ngemilomo yabo bayabusisa, kodwa ezinhliziyweni zabo bayaqalekisa.
Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore.
5 Fumana ukuphumula, Oh mphefumulo wami, kuNkulunkulu kuphela; ithemba lami livela kuye.
Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
6 Yena yedwa ulidwala lami lensindiso; uyinqaba yami, kangisoze ngihlukunyezwe.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
7 Insindiso yami lodumo lwami kweyeme kuNkulunkulu; ulidwala lami eliqinileyo, isiphephelo sami.
In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
8 Thembani kuye ngezikhathi zonke, lina bantu; likhuphe konke okusezinhliziyweni zenu kuye, ngoba uNkulunkulu uyisiphephelo sethu.
Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio.
9 Abantukazana bangumoya nje, izikhulu ziyinkohliso nje; aluba belinganiswa esikalini kabasilutho; bonke ndawonye bangumoya kuphela.
Sì, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.
10 Lingathembi ukuqilibezela kumbe lizikhukhumeze ngempahla zokwebiwa; kungaze kube inotho yenu iyanda, lingabeki inhliziyo zenu kuyo.
Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore.
11 Yinye into uNkulunkulu ayikhulumileyo, zimbili izinto engizizwileyo, ukuthi amandla wonke ngawakho wena, Oh Nkulunkulu.
Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore, è la grazia;
12 Lokuthi wena, Thixo, ulothando olojulileyo, umuntu ngamunye uzamupha umvuzo ngalokho akwenzileyo.
secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.

< Amahubo 62 >