< Amahubo 61 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. ElikaDavida. Zwana ukukhala kwami, Oh Nkulunkulu; lalela umkhuleko wami.
Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngiyakubiza, ngiyabiza lapho inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakeme kulami.
Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
3 Ngoba ube uyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo evikela esitheni.
Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
4 Ngiyalangazelela ukuhlala ethenteni lakho laphakade ngizifihle emthunzini wamaphiko akho.
Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
5 Phela usuzizwile izifungo zami, Oh Nkulunkulu; usungiphile ilifa lalabo abalesabayo ibizo lakho.
Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
6 Yandisa insuku zempilo yenkosi, iminyaka yayo okwezizukulwane ezinengi.
Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
7 Sengathi ingaba sesihlalweni iphambi kukaNkulunkulu nini lanini; wabele uthando Lwakho lokuthembeka Kwakho kuyivikele.
Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 Lapho-ke ngizahlala ngihlabelela indumiso ebizweni Lakho ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.