< Amahubo 61 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. ElikaDavida. Zwana ukukhala kwami, Oh Nkulunkulu; lalela umkhuleko wami.
Psalmus In finem, In hymnis David. Exaudi Deus deprecationem meam: intende orationi meae.
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngiyakubiza, ngiyabiza lapho inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakeme kulami.
A finibus terrae ad te clamavi: dum anxiaretur cor meum, in petra exaltasti me. Deduxisti me,
3 Ngoba ube uyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo evikela esitheni.
quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
4 Ngiyalangazelela ukuhlala ethenteni lakho laphakade ngizifihle emthunzini wamaphiko akho.
Inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula: protegar in velamento alarum tuarum.
5 Phela usuzizwile izifungo zami, Oh Nkulunkulu; usungiphile ilifa lalabo abalesabayo ibizo lakho.
Quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam: dedisti hereditatem timentibus nomen tuum.
6 Yandisa insuku zempilo yenkosi, iminyaka yayo okwezizukulwane ezinengi.
Dies super dies regis adiicies: annos eius usque in diem generationis et generationis.
7 Sengathi ingaba sesihlalweni iphambi kukaNkulunkulu nini lanini; wabele uthando Lwakho lokuthembeka Kwakho kuyivikele.
Permanet in aeternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem eius quis requiret?
8 Lapho-ke ngizahlala ngihlabelela indumiso ebizweni Lakho ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
Sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi: ut reddam vota mea de die in diem.

< Amahubo 61 >