< Amahubo 61 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. ElikaDavida. Zwana ukukhala kwami, Oh Nkulunkulu; lalela umkhuleko wami.
For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngiyakubiza, ngiyabiza lapho inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakeme kulami.
From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; lead me to a rock that is too high for me.
3 Ngoba ube uyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo evikela esitheni.
For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
4 Ngiyalangazelela ukuhlala ethenteni lakho laphakade ngizifihle emthunzini wamaphiko akho.
I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. (Selah)
5 Phela usuzizwile izifungo zami, Oh Nkulunkulu; usungiphile ilifa lalabo abalesabayo ibizo lakho.
For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
6 Yandisa insuku zempilo yenkosi, iminyaka yayo okwezizukulwane ezinengi.
Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
7 Sengathi ingaba sesihlalweni iphambi kukaNkulunkulu nini lanini; wabele uthando Lwakho lokuthembeka Kwakho kuyivikele.
May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
8 Lapho-ke ngizahlala ngihlabelela indumiso ebizweni Lakho ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.