< Amahubo 61 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. ElikaDavida. Zwana ukukhala kwami, Oh Nkulunkulu; lalela umkhuleko wami.
Unto the end, in hymns, for David. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngiyakubiza, ngiyabiza lapho inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakeme kulami.
To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
3 Ngoba ube uyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo evikela esitheni.
For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
4 Ngiyalangazelela ukuhlala ethenteni lakho laphakade ngizifihle emthunzini wamaphiko akho.
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
5 Phela usuzizwile izifungo zami, Oh Nkulunkulu; usungiphile ilifa lalabo abalesabayo ibizo lakho.
For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
6 Yandisa insuku zempilo yenkosi, iminyaka yayo okwezizukulwane ezinengi.
Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
7 Sengathi ingaba sesihlalweni iphambi kukaNkulunkulu nini lanini; wabele uthando Lwakho lokuthembeka Kwakho kuyivikele.
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
8 Lapho-ke ngizahlala ngihlabelela indumiso ebizweni Lakho ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.