< Amahubo 55 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. Ihubo likaDavida. Lalela umkhuleko wami, Oh Nkulunkulu, ungafulatheli isikhalazo sami;
in finem in carminibus intellectus David exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam
2 ngizwa ungiphendule. Imicabango yami iyangikhathaza, ngididekile
intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum
3 ngelizwi lesitha sami, lokunyonkolozwa ngababi; ngoba bangibangela inhlupho bangithuka bethukuthele.
a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi
4 Inhliziyo yami iyatshiseka ngaphakathi kwami; ukwesaba ukufa kuyangiqinela.
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me
5 Ukwesaba lokuthuthumela sekungihlasele; isithuli sesingigabhela.
timor et tremor venit super me et contexit me tenebra
6 Ngathi, “He, aluba ngangilamaphiko njengejuba! Ngangizaphapha ngizoziphumulela kude.
et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam
7 Ngangizabaleka ngiye kude ngiyehlala enkangala;
ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalma
8 ngangizaphanga ngiye enqabeni yami, kude kwesikhukhula lesiphepho.”
expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate
9 Sanganisa ababi, Oh Thixo, sanganisa ukukhuluma kwabo, ngoba ngibona udlakela lengxabano edolobheni.
praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate
10 Emini lebusuku bayacathama emidulini yalo; umona lenzondo kugcwele lapho.
die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius
11 Imimoya yokubhidliza yiyo esibusa; izisongo lamanga akusasuki emigwaqweni.
et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus
12 Aluba ngithukwa yisitha ngingakubhensela lokho; aluba ongizondayo engivukela ngingamcatshela.
quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo
13 Kodwa nguwe, umuntu njengami, umkhula wami, umngane wami oseduze,
tu vero homo unianimis dux meus et notus meus
14 engake ngaba lobudlelwano obukhulu laye lapho sasihamba ndawonye labanengi endlini kaNkulunkulu.
qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu
15 Yekela ukufa kuzijume izitha zami; yekela bagqitshelwe bephila engcwabeni, ngoba ububi buthe khoxo phakathi kwabo. (Sheol )
veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum (Sheol )
16 Kodwa ngiyambiza uNkulunkulu, uThixo angisindise.
ego autem ad Deum clamavi et Dominus salvabit me
17 Kusihlwa, ekuseni lemini ngiyakhala ngisosizini, yena uyalizwa ilizwi lami.
vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam
18 Uyangihlenga ngingakalimali kuleyompi engihlaselayo, loba bebanengi abaxabana lami.
redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum
19 UNkulunkulu osesihlalweni sobukhosi lanininini, uzabezwa abachithachithe abantu abangaguqukiyo ezindleleni zabo njalo abangamesabiyo uNkulunkulu.
exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula diapsalma non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum
20 Umkhula wami uyabahlasela abangane bakhe; wephula isivumelwano asenzayo.
extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius
21 Inkulumo yakhe ibutshelezi njengolaza, kodwa kulempi enhliziyweni yakhe amazwi akhe alolozela ukwedlula amafutha kodwa abukhali kulensingo.
divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula
22 Yethula inswelo zakho kuThixo yena uzakusekela; akazukuyekela abalungileyo bawe.
iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto
23 Kodwa wena, Nkulunkulu ababi uzabawisela egodini lokungcola; abantu abomele igazi njalo abakhohlisayo kabasoze bayiphile ingxenye yezinsuku zabo. Kodwa mina, ngithemba kuwe.
tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine