< Amahubo 48 >
1 Ingoma. Ihubo lamaDodana kaKhora. Umkhulu uThixo, ufanele ngokuphindiweyo ukudunyiswa, emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yakhe engcwele.
DANGCULO si Yuus, ya para umagueftuna, gui siuda y Yuusta, gui egso y sinantosña.
2 Muhle kakhulu ngokuphakama kwakhe, uyintokozo yomhlaba wonke. Njengeziqongo zeZafoni injalo intaba iZiyoni, umuzi weNkosi eNkulu.
Bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso Sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray.
3 UNkulunkulu usemithangaleni yawo; ubonisa ukuthi nguye oyinqaba yawo.
Si Yuus esta matungo gui jalom y palasyoña, na para y guinegüe.
4 Kwathi lapho amakhosi ehlanganisa izimpi zawo, lapho ehlasela kanyekanye,
Sa estagüe y ray sija na mandaña, manmalofan ya mandadañaja.
5 awubona umuzi lo ethuka aphaphatheka esetshaywa luvalo.
Manmalie, ya luego ninafanmanman; ninafañatsaga, ya maninalulula manjanao.
6 Ahle athuthumela khonapho, ezwa ubuhlungu obuzwiwa ngowesifazane ehelelwa.
Y mayengyong gumote sija güije; yan y pinite taegüije y palaoan yan para ufañago.
7 Wena wabatshabalalisa njengemikhumbi yaseThashishi ibhidlizwa ngumoya wempumalanga.
Jago yumamag y batcon Tarsis, ni y manglo sancatan.
8 Lokho esikuzwileyo yikho esikubonileyo emzini kaThixo uSomandla, emzini kaNkulunkulu wethu: uNkulunkulu uzawuvikela lanini.
Jaftaemanoja y jiningogmame, taegüijeja liniimame gui siuda y Señot y inetnon sendalo; gui siuda y Yuusmame: si Yuus plumanta para taejinecog. (Sila)
9 Phakathi kwethempeli lakho, Oh Nkulunkulu, siyacabanga ngothando lwakho olungaphuthiyo.
Injaso y güinaeyamo, O Yuus, gui talo gui templomo.
10 Njengebizo lakho, Oh Nkulunkulu, udumo lwakho lufika emikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
Jaftaemanoja y naanmo, O Yuus, taegüijeja y tininamo asta y uttimon y tano: y agapa na canaemo, bula ni y tininas.
11 Intaba iZiyoni iyathokoza, imizi yakoJuda iyathaba ngezahlulelo zakho.
Namagof y egso Sion, yan sija jagan Juda ufanmagof; pot y jinisgamo sija.
12 Hambahamba eZiyoni, ibhode, bala izilindo zayo eziphezulu,
Famocat gui Sion, ya unjanagüe y oriyaña; ya untufong y tore güije.
13 nanzelela kuhle imithangala yayo, hlola izinqaba zayo, ukuze ukwazi ukulandisela isizukulwane esizayo.
Matca y colatña ni y munaseguguro, ya injaso y palasyoña; para usiña jamyo insangane y generasion ni y mamamaela.
14 Ngoba uNkulunkulu lo nguNkulunkulu wethu nini lanini; uzakuba ngumholi wethu lasekupheleni.
Sa este na Yuus, y Yuusta para taejinecog, yan taejinecog: güiya uesgaejonjit, asta y finataeta.