< Amahubo 46 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. ElamaDodana kaKhora. Ingoma ngendlela ye-alamothi. UNkulunkulu uyisiphephelo sethu lamandla ethu, usizo oluhlezi lukhona nxa kulohlupho.
“To the chief musician: by the sons of Korach, upon 'Alamoth, a song.” God is our protection and strength, a help in distresses, very readily found.
2 Ngakho kangiyikwesaba, umhlaba ungaze ubhidlike lezintaba ziwele ekujuleni kolwandle,
Therefore will we not fear, even when the earth is transformed, and when mountains are moved into the heart of the seas;
3 loba amanzi alo ehlokoma agubhazele izintaba zivevezele ngokuqubuka kwalo.
[When] the waters thereof roar and foam, when mountains quake before his majesty. (Selah)
4 Kukhona umfula ozifudlana zawo zithokozisa idolobho likaNkulunkulu, indawo engcwele okuhlala kuyo oPhezukonke.
[There] is a river, its rivulets cause to rejoice the city of God, the sanctuary of the dwellings of the Most High.
5 UNkulunkulu ungaphakathi kwalo, kaliyikuwiswa; uNkulunkulu uzalisiza ngovivi lokusa.
God is in her midst; she shall not be moved: God will ever help her, at the dawning of [her] morning.
6 Izizwe ziyahlokoma, imibuso iyachitheka; uphakamisa ilizwi lakhe umhlaba uncibilike.
Nations rage, kingdoms are moved: he letteth his voice be heard, the earth melteth away.
7 UThixo uSomandla ulathi; uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.
The Lord of hosts is with us; a defense unto us is the God of Jacob. (Selah)
8 Wozani libone imisebenzi kaThixo, incithakalo aseyenzile emhlabeni.
Come, look at the deeds of the Lord, who hath made desolations on the earth.
9 Uyathulisa izimpi kuze kube semikhawulweni yomhlaba; uyalephula idandili avadlaze lomkhonto, utshisa izinqola ngomlilo.
He causeth wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in pieces; he burneth wagons in the fire.
10 “Thulani, lazi ukuba mina nginguNkulunkulu; ngizaphakanyiswa phakathi kwezizwe; ngizaphakanyiswa emhlabeni.”
Leave off, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted on the earth.
11 UThixo uSomandla ulathi, uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.
The Lord of hosts is with us; a defence unto us is the God of Jacob. (Selah)