< Amahubo 46 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. ElamaDodana kaKhora. Ingoma ngendlela ye-alamothi. UNkulunkulu uyisiphephelo sethu lamandla ethu, usizo oluhlezi lukhona nxa kulohlupho.
To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
2 Ngakho kangiyikwesaba, umhlaba ungaze ubhidlike lezintaba ziwele ekujuleni kolwandle,
Therefore will not we feare, though the earth be moued, and though the mountaines fall into the middes of the sea.
3 loba amanzi alo ehlokoma agubhazele izintaba zivevezele ngokuqubuka kwalo.
Though the waters thereof rage and be troubled, and the mountaines shake at the surges of the same. (Selah)
4 Kukhona umfula ozifudlana zawo zithokozisa idolobho likaNkulunkulu, indawo engcwele okuhlala kuyo oPhezukonke.
Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
5 UNkulunkulu ungaphakathi kwalo, kaliyikuwiswa; uNkulunkulu uzalisiza ngovivi lokusa.
God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
6 Izizwe ziyahlokoma, imibuso iyachitheka; uphakamisa ilizwi lakhe umhlaba uncibilike.
When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
7 UThixo uSomandla ulathi; uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)
8 Wozani libone imisebenzi kaThixo, incithakalo aseyenzile emhlabeni.
Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 Uyathulisa izimpi kuze kube semikhawulweni yomhlaba; uyalephula idandili avadlaze lomkhonto, utshisa izinqola ngomlilo.
He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
10 “Thulani, lazi ukuba mina nginguNkulunkulu; ngizaphakanyiswa phakathi kwezizwe; ngizaphakanyiswa emhlabeni.”
Be still and knowe that I am God: I will be exalted among the heathen, and I wil be exalted in the earth.
11 UThixo uSomandla ulathi, uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)

< Amahubo 46 >