< Amahubo 4 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Ngeziginci. Ihubo likaDavida. Ngiphendula lapho ngikubiza, Oh Nkulunkulu wami olungileyo. Ake ungiphumuze ekuhlulukelweni engikukho; woba lomusa kimi njalo uzwe umkhuleko wami.
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. In my calling answer me, O God of my righteousness. In adversity You gave enlargement to me; Favor me, and hear my prayer.
2 Koze kube nini, we bantu, koze kube nini inkazimulo yami liyenza ihlazo? Koze kube nini lithanda inkohliso njalo lidinga onkulunkulu bamanga?
Sons of men! Until when [is] my glory for shame? You love a vain thing, you seek a lie. (Selah)
3 Yazini ukuthi uThixo usezehlukanisele labo abathembekileyo, njalo uThixo uyezwa nxa ngikhala kuye.
And know that YHWH Has separated a saintly one to Himself. YHWH hears in my calling to Him.
4 Ekuthukutheleni kwenu lingoni; nxa lisemibhedeni yenu hlolani inhliziyo zenu, lithule.
“Tremble, and do not sin”; Say [thus] in your heart on your bed, And be silent. (Selah)
5 Nikelani imihlatshelo eqondileyo, limethembe uThixo.
Sacrifice sacrifices of righteousness, And trust in YHWH.
6 Abanengi bayabuza bathi, “Kuvele ngubani ongasitshengisa ukulunga na?” Sengathi ukukhanya kobuso bakho kungakhazimula phezu kwethu, Oh Thixo.
Many are saying, “Who shows us good?” Lift on us the light of Your face, O YHWH,
7 Uyigcwalisile inhliziyo yami ngentokozo enkulu eyedlula ubunengi bamabele abo lewayini labo elitsha.
You have given joy in my heart, From the time their grain and their wine Have been multiplied.
8 Ngizalala phansi ngijunywe yibuthongo ngilokuthula, ngoba wena wedwa, Oh Thixo, uhlezi ungilondolozile.
Together I lie down and sleep in peace, For You, O YHWH, alone, Cause me to dwell in confidence!