< Amahubo 34 >

1 ElikaDavida. Lapho azenza uhlanya ku-Abhimelekhi, owamxotshayo wahamba. Ngizamphakamisa uThixo ngezikhathi zonke; indumiso yakhe izahlala isezindebeni zami.
“A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 Umphefumulo wami uzaziqhenya Thixo akuthi abahluphekileyo bezwe bajabule.
In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
3 Bongani uThixo kanye lami; kasiphakamiseni ibizo lakhe sonke, ndawonye.
O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
4 Ngamdinga uThixo wangiphendula; wangikhulula kukho konke engangikwesaba.
I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
5 Labo abakhangele Kuye bayakhazimula; ubuso babo abungeke bembeswe lihlazo.
Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
6 Isihlupheki lesi samemeza, uThixo wasizwa; wasisindisa kuzozonke inhlupheko zaso.
This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
7 Ingilosi kaThixo iyabazungeza labo abamesabayo, ibakhulule.
The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
8 Nambithani libone ukuthi uThixo ulungile; ubusisiwe umuntu ophephela Kuye.
O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
9 Mesabeni Uthixo, lina bangcwele bakhe, ngoba labo abamesabayo kabasweli lutho.
O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
10 Izilwane zingaphela amandla zilambe, kodwa labo abamdingayo uThixo kabasweli lutho oluhle.
Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
11 Wozani, bantwabami, lalelani kimi; ngizalifundisa ukumesaba uThixo.
Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
12 Lowo othanda ukuphila abone lezinsuku ezinhle kumele
Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
13 anqande ulimi lwakhe kokubi lezindebe zakhe ekukhulumeni inkohliso.
Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
14 Tshiya ububi wenze okulungileyo; funa ukuthula ukunxwanele.
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
15 Amehlo kaThixo akhangele abalungileyo lezindlebe zakhe ziyezwa ukukhala kwabo;
The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
16 ubuso bukaThixo bumelana lalabo abenza okubi, ukuba acitshe ukukhunjulwa kwabo emhlabeni.
But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
17 Abalungileyo bayakhala kuThixo abezwe; uyabakhulula kuzozonke inhlupheko zabo.
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
18 UThixo useduze labo abalezinhliziyo ezephukileyo asindise labo abadabukileyo emoyeni.
The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Umuntu olungileyo angaba lezinhlupheko ezinengi, kodwa uThixo uyamkhulula kuzozonke.
Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
20 Uyawavikela wonke amathambo akhe, kungephuki loba lalinye.
He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
21 Ububi buzambulala oyisixhwali; izitha zolungileyo zizalahlwa.
Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
22 UThixo uyazihlenga izinceku zakhe; kakho ozalahlwa ophephela kuye.
The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.

< Amahubo 34 >