< Amahubo 32 >

1 Ihubo likaDavida. Ubusisiwe lowo oziphambeko zakhe zithethelelwe, ozono zakhe zisibekelwe.
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Ubusisiwe lowo ongasoze abalelwe isono sakhe nguThixo, njalo ongelankohliso emoyeni wakhe.
Blessed is the man unto whom YHWH imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 Ngathi lapho ngithule, amathambo ami ababuthakathaka ngenxa yokububula kwami ilanga lonke.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 Ngoba imini lobusuku isandla Sakho sasingelekile, singisinda; amandla ami aphela kwafana lesikhudumezi sehlobo.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. (Selah)
5 Lapho-ke ngasengisivuma isono sami Kuwe angabe ngisasibekela ububi bami. Ngathi, “Ngizazivuma iziphambeko zami kuThixo,” walithethelela icala lesono sami.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto YHWH; and thou forgavest the iniquity of my sin. (Selah)
6 Ngakho akuthi wonke umuntu othembekileyo akhuleke kuwe usatholakala; ngeqiniso kuzakuthi lapho impophoma seziqubuka, kabayi kumfinyelela.
For this shall every one that is righteous pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
7 Uyindawo yami yokuphephela; uzangivikela enkathazweni ungizungeze ngezingoma zensindiso.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. (Selah)
8 Ngizakutshengisa ngikufundise indlela ofanele uhambe ngayo; ngizakweluleka ngikulinde.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
9 Ungabi njengebhiza loba imbongolo, khona akulakuzwisisa kodwa kumele kukhokhelwa ngamatomu ukuze umuntu kumlalele.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
10 Zinengi izikhalazo zababi, kodwa uthando lukaThixo olungaphuthiyo luyamzungeza umuntu othemba kuye.
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in YHWH, mercy shall compass him about.
11 Thokozani kuThixo, lithabe lina balungileyo; hlabelelani lonke lina eliqotho enhliziyweni!
Be glad in YHWH, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

< Amahubo 32 >