< Amahubo 3 >

1 Ihubo likaDavida ebalekela indodana yakhe u-Abhisalomu. Oh Thixo banengi kangaka abayizitha zami! Banengi kangaka abangihlaselayo!
A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
2 Abanengi bathi ngami, “UNkulunkulu kayikumhlenga.”
Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
3 Kodwa wena uyisihlangu sokungivikela, Oh, Thixo, inkazimulo yami, uphakamisa ikhanda lami.
And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
4 Ngikhala kakhulu kuThixo uyangiphendula esentabeni yakhe engcwele.
Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
5 Ngilala phansi ngijumeke; ngibuye ngiphaphame, ngoba uThixo uyangilondoloza.
I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
6 Angiyikubesaba abangamatshumitshumi ezinkulungwane abangihlaselayo inxa zonke.
Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
7 Phakama, awu Thixo Ngisindise, Oh Nkulunkulu wami. Zibethe zonke izitha zami emhlathini; akhumule amazinyo ababi.
Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
8 KuThixo kuvela insindiso. Sengathi isibusiso Sakho singaba sebantwini Bakho.
[belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)

< Amahubo 3 >