< Amahubo 29 >
1 Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
Give unto the LORD, O all of you mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.
4 Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.
6 Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn (ox).
7 Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
The voice of the LORD divides the flames of fire.
8 Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
10 UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits King for ever.
11 UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.