< Amahubo 29 >
1 Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
4 Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6 Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11 UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.