< Amahubo 26 >
1 ElikaDavida. Veza ukungabi lacala kwami, Thixo, ngoba sengiphile impilo engelansolo; ngihlezi ngimethemba uThixo ngingaxhamandi.
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Ngilinga, Oh Thixo, ungizame, hlola inhliziyo yami lengqondo yami;
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 ngoba uthando Lwakho luhlezi luphambi kwami, njalo kokuphela ngihamba eqinisweni Lakho.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Kangidlelani labantu abakhohlisayo njalo kangiwelelani labazenzisi;
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 ngiyawenyanya umbuthano wezigangi; njalo ngiyala ukuhlala lezixhwali.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Ngigeza izandla zami ngokungelacala, bese ngilizungeza i-alithari Lakho, Oh Thixo,
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 ngimemezele ngamandla indumiso Yakho ngibatshele bonke ngemisebenzi Yakho eyisimanga.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 Ngiyayithanda indlu ohlala kuyo, Oh Thixo, indawo lapho inkazimulo Yakho ehlala khona.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Ungamukisi umphefumulo wami ndawonye lowezoni, impilo yami kanye lalabo abomele igazi,
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 ozandla zabo zilamacebo amabi, ozandla zabo zokunene zifumbethe izivalamlomo.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Kodwa mina ngiphila impilo engelasici; ngihlenga ube lesihawu kimi.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Inyawo zami zimi emhlabathini ochayileyo; ngizamdumisa uThixo emhlanganweni omkhulu.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.