< Amahubo 24 >
1 Ihubo likaDavida. Umhlaba ngokaThixo, lakho konke okukuwo, ilizwe labo bonke abahlala kulo;
Un salmo de David. La tierra es de Yahvé, con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
2 ngoba wenza isisekelo sawo phezu kolwandle wawumisa phezu kwamanzi.
Porque la ha fundado sobre los mares, y lo estableció en las inundaciones.
3 Ngubani ongaqansa intaba kaThixo na? Ngubani ongema endaweni yakhe engcwele na?
¿Quién puede subir al monte de Yahvé? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kunkulunkulu wamanga loba afunge ngenkohliso.
El que tiene las manos limpias y el corazón puro; que no ha levantado su alma a la falsedad, y no ha jurado con engaño.
5 Uzakwamukela isibusiso kuThixo lokukhululwa kuNkulunkulu uMsindisi wakhe.
Recibirá la bendición de Yahvé, justicia del Dios de su salvación.
6 Sinjalo isizukulwane salabo abamdingayo, abadinga ubuso Bakho, Oh Nkulunkulu kaJakhobe.
Esta es la generación de los que le buscan, que buscan tu rostro, incluso Jacob. (Selah)
7 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; phakamani, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
¡Levantad la cabeza, puertas! Alzaos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
8 Ngubani iNkosi yenkazimulo? NguThixo oqinileyo olamandla, uThixo olamandla empini.
¿Quién es el Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso, Yahvé es poderoso en la batalla.
9 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; aphakamiseni, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Levantad la cabeza, puertas; sí, levántalos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
10 Ungubani na lowo Thixo wenkazimulo? NguThixo uSomandla iNkosi yenkazimulo.
¿Quién es este Rey de la gloria? ¡Yahvé de los Ejércitos es el Rey de la gloria! (Selah)