< Amahubo 24 >

1 Ihubo likaDavida. Umhlaba ngokaThixo, lakho konke okukuwo, ilizwe labo bonke abahlala kulo;
Psalmus David, Prima sabbathi. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
2 ngoba wenza isisekelo sawo phezu kolwandle wawumisa phezu kwamanzi.
Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
3 Ngubani ongaqansa intaba kaThixo na? Ngubani ongema endaweni yakhe engcwele na?
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kunkulunkulu wamanga loba afunge ngenkohliso.
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
5 Uzakwamukela isibusiso kuThixo lokukhululwa kuNkulunkulu uMsindisi wakhe.
Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
6 Sinjalo isizukulwane salabo abamdingayo, abadinga ubuso Bakho, Oh Nkulunkulu kaJakhobe.
Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
7 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; phakamani, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
8 Ngubani iNkosi yenkazimulo? NguThixo oqinileyo olamandla, uThixo olamandla empini.
Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens: Dominus potens in praelio.
9 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; aphakamiseni, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
10 Ungubani na lowo Thixo wenkazimulo? NguThixo uSomandla iNkosi yenkazimulo.
Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae.

< Amahubo 24 >