< Amahubo 24 >
1 Ihubo likaDavida. Umhlaba ngokaThixo, lakho konke okukuwo, ilizwe labo bonke abahlala kulo;
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
2 ngoba wenza isisekelo sawo phezu kolwandle wawumisa phezu kwamanzi.
For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
3 Ngubani ongaqansa intaba kaThixo na? Ngubani ongema endaweni yakhe engcwele na?
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kunkulunkulu wamanga loba afunge ngenkohliso.
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
5 Uzakwamukela isibusiso kuThixo lokukhululwa kuNkulunkulu uMsindisi wakhe.
He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
6 Sinjalo isizukulwane salabo abamdingayo, abadinga ubuso Bakho, Oh Nkulunkulu kaJakhobe.
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
7 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; phakamani, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
8 Ngubani iNkosi yenkazimulo? NguThixo oqinileyo olamandla, uThixo olamandla empini.
Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
9 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; aphakamiseni, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
10 Ungubani na lowo Thixo wenkazimulo? NguThixo uSomandla iNkosi yenkazimulo.
Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)