< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
3 “Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
6 “Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
7 Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
11 Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
12 Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

< Amahubo 2 >