< Amahubo 2 >
1 Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
Zašto se bune narodi i plemena pomišljaju zaludne stvari?
2 Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
Ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na Gospoda i na pomazanika njegova.
3 “Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
“Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov.”
4 Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
Onaj, što živi na nebesima, smije se, Gospod im se potsmijeva.
5 Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
Pa im govori u gnjevu svojem i jarošæu svojom zbunjuje ih:
6 “Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
“Ja sam pomazao cara svojega na Sionu, na svetoj gori svojoj.”
7 Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
Kazaæu naredbu Gospodnju; on reèe meni: “ti si sin moj, ja te sad rodih.
8 Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
Išti u mene, i daæu ti narode u našljedstvo, i krajeve zemaljske tebi u državu.
9 Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
Udariæeš ih gvozdenom palicom; razbiæeš ih kao lonèarski sud.”
10 Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
Sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!
11 Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
12 Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.
Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!