< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
Pourquoi les nations se déchaînent-elles? et les peuples complotent en vain?
2 Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
Les rois de la terre prennent position, et les dirigeants se concertent, contre Yahvé et contre son oint, en disant,
3 “Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
« Brisons leurs liens, et jette leurs cordes loin de nous. »
4 Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
Celui qui est assis dans les cieux rira. Le Seigneur les tournera en dérision.
5 Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
Puis il leur parlera dans sa colère, et les terrifier dans sa colère:
6 “Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
« Mais j'ai établi mon roi sur ma sainte colline de Sion. »
7 Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
Je vais raconter le décret: Yahvé m'a dit: « Tu es mon fils. Aujourd'hui, je suis devenu votre père.
8 Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
Demande-moi, et je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre pour les posséder.
9 Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
Tu les briseras avec une verge de fer. Tu les briseras comme le vase d'un potier. »
10 Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
Maintenant, soyez sages, vous les rois. Soyez instruits, juges de la terre.
11 Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
12 Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.
Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.

< Amahubo 2 >