< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 “Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 “Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Amahubo 2 >