< Amahubo 16 >

1 Imikithamu kaDavida. Ngilondoloza, Oh Nkulunkulu, ngoba ngiphephela kuwe.
A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
2 Ngathi kuThixo, “UnguThixo wami; ngaphandle kwakho angilakho okuhle.”
My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3 Labo abangcwele abakhona elizweni bangabakhazimulayo engithokoza ngabo.
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Labo abagijimela abanye onkulunkulu inhlupho zabo zizakwanda. Angiyi kuyithulula iminikelo yegazi kubonkulunkulu labo njalo amabizo abo kawayikuphuma kwezami izindebe.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 Thixo, usungahlukanisele isabelo sami kanye lenkezo yami; konke okwami usukumise kuhle.
The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6 Imingcele yesabelo sami idabula ezindaweni ezibukekayo; ngeqiniso elami ilifa liyathokozisa.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7 Ngizamdumisa uThixo, onguye ongelulekayo; lasebusuku inhliziyo yami iyangiqondisa.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Ngikhangele kuThixo kokuphela. Njengoba esesandleni sami sokunene angiyi kunyikinywa.
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Ngakho-ke inhliziyo yami iyathokoza lolimi lwami luyajabula; lomzimba wami uzaphumula uvikelekile,
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 ngoba kawuzukungiyekela ngize ngiye endaweni yabafileyo, njalo kawusoze wekele othembekileyo wakho ezwe ukubola. (Sheol h7585)
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Usungazisile indlela yempilo; uzangigcwalisa ngokuthaba phambi kwakho, ngenjabulo engapheliyo kwesokunene sakho.
You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.

< Amahubo 16 >