< Amahubo 149 >

1 Dumisani uThixo. Hlabelelani uThixo ingoma entsha, indumiso yakhe ebandleni labathembekileyo.
هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!۱
2 Akuthi u-Israyeli athokoze ngoMenzi wakhe; akuthi abantu baseZiyoni bajabule ngeNkosi yabo.
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.۲
3 Kabadumise ibizo lakhe ngokusina, batshaye amagedla lamachacho.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند.۳
4 Ngoba uThixo uyathokoza ngabantu bakhe; abathobekileyo ubapha umqhele wensindiso.
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل می‌سازد.۴
5 Akuthi abathembekileyo bathokoze ngale inhlonipho, bahlabele ngentokozo besemibhedeni yabo.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند.۵
6 Sengathi indumiso kaNkulunkulu ingaba semilonyeni yabo lenkemba esika nxazonke ibe sezandleni zabo,
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دو‌دمه در دست ایشان.۶
7 ukuthi benze impindiselo phezu kwezizwe lesijeziso phezu kwabantu,
تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند.۷
8 babophe amakhosi azo ngentambo lezikhulu zabo ngezibopho zensimbi,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین.۸
9 ukugcwalisa kubo isigwebo abasibhalelwayo. Lokhu kuyinkazimulo yabathembekileyo bakhe bonke. Dumisani uThixo.
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه!۹

< Amahubo 149 >