< Amahubo 148 >

1 Dumisani uThixo. Dumisani uThixo emazulwini, mdumiseni eziqongweni ngaphezulu.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Mdumiseni zingilosi zakhe zonke, mdumiseni lonke mabutho asezulwini.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Mdumiseni, langa lenyanga, mdumiseni lonke zinkanyezi ezikhazimulayo.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Mdumiseni lina ziqongo zamazulu lani manzi ngaphezulu komkhathi.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Konke kakudumise ibizo likaThixo ngoba yena watsho ilizwi kwadaleka.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 Wazibeka ezindaweni zazo okwanini lanini; wanika isahlulelo esingela kuguquka.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Dumisani uThixo emhlabeni, lina zidalwa zasolwandle lezinziki zalo zonke,
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 umbane lesiqhotho, ungqwaqwane lamayezi, umoya wesiphepho owenza intando yakhe,
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 lina zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 zinyamazana zeganga lenkomo zonke, zinanakazana lezinyoni eziphaphayo,
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 makhosi omhlaba lezizwe zonke, lina makhosana lababusi bonke emhlabeni,
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 majaha lezintombi, maxhegu labantwana.
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 Kabalidumise ibizo likaThixo, ngoba ibizo lakhe lodwa liphakeme; inkazimulo yakhe ingaphezulu komhlaba lamazulu.
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 Ubaphakamisele abantu bakhe uphondo, indumiso yabo bonke abathembekileyo bakhe, eka-Israyeli, abantu abasesifubeni sakhe. Dumisani uThixo.
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!

< Amahubo 148 >