< Amahubo 147 >
1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!