< Amahubo 147 >
1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.