< Amahubo 147 >

1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
Kaksakin LEUM GOD! Wo in yuk on in kaksak nu sin God lasr; Ma fal ac mwe insewowo in kaksakinyuk El.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
LEUM GOD El sifilpa musaeak Jerusalem; El sifilpa folokonma mwet sruoh.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
El akkeye inse su musalla Ac pwelah kinet kaclos.
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
El pakiya pisen itu uh Ac El sang inen kais sie selos.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Leum lasr El fulat ac ku; Lalmwetmet lal tia ku in srikeyuki.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
El tulokunulosyak su pilesreyuk, Ac itungya mwet koluk nu infohk uh.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD; Srital ke harp nu sin God lasr.
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
El asroelik pukunyeng inkusrao; El supwama af nu faclu Ac El oru tuh mah in kap fin inging uh.
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
El sang nu sin kosro ma nalos, Ac kite won raven fusr ke elos pang.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
LEUM GOD El tia insewowo ke horse ku, El tia pac engankin mwet mweun pulaik;
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
Ac El insewowo selos su akfulatyal, Ac lulalfongi ke lungse kawil lal.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
Kaksakin LEUM GOD, O Jerusalem! Kaksakin God lom, O Zion!
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
El akkeye mutunpot lom, Ac El akinsewowoye mwet lom.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
El taran masrol ke facl sum tuh in misla; El akkihpye kom ke wheat na wowo.
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
El sang sie sap ku nu sin faclu, Ac ma El fahk uh sa in orekla.
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
El oralik snow oana sie kaot, Ac El oralik aunfong oana kutkut.
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
El supwama af yohk kosra oana fikar; Wangin mwet ku in muteng mihsrisr kac.
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
Na El sang sap ku lal, ac ice uh kofelik; El supwama eng, ac kof uh asrla.
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
El fahkak kas lal nu sin mwet lal — Mwe luti lal ac ma sap lal nu sin Israel.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
El tia oru ouinge nu sin kutena mutunfacl saya. Elos tia etu ma sap lal. Kaksakin LEUM GOD!

< Amahubo 147 >