< Amahubo 147 >
1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!