< Amahubo 147 >

1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
Hallelujah! Denn es ist gut Psalmen zu singen unserem Gott, denn es ist lieblich; ziemend ist Lob.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
Jehovah baut Jerusalem, Er faßt zusammen die Verstoßenen Israels.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
Der Sterne Zahl berechnet Er, sie alle nennt Er mit Namen.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Groß ist unser Herr und hat viel Kraft, und unermeßlich ist Seine Einsicht.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
Jehovah läßt feststehen die Elenden, Er erniedrigt die Ungerechten bis zur Erde.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
Singet Jehovah zu mit Bekennen, singet Psalmen unserem Gott zur Harfe!
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
Die Himmel deckt Er mit dichten Wolken, Regen bereitet Er der Erde, läßt auf den Bergen Gras sprossen.
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung den jungen Raben, die Ihn anrufen.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
Er hat nicht Lust an Rosses Macht, noch an des Mannes Beinen Wohlgefallen.
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
Jehovah hat Wohlgefallen an denen, die Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
Preise Jehovah, o Jerusalem, lobe deinen Gott, o Zion.
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
Weil Er die Riegel deiner Tore stark gemacht, gesegnet deine Söhne in deiner Mitte.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
Der deiner Grenze Frieden setzt, dich mit des Weizens Fett sättigt.
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
Der auf die Erde sendet Seine Rede, so daß in Eile läuft dahin Sein Wort.
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
Der Schnee wie Wolle gibt, wie Asche den Reif ausstreut.
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
Der Sein Eis wie Brocken wirft. Vor Seinem Froste, wer kann stehen?
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
Er sendet Sein Wort und schmelzt sie, läßt wehen Seinen Wind; es rieseln die Wasser.
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
Jakob sagt Er an Sein Wort, Israel Seine Satzungen und Rechte.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
Nicht also tat Er irgendeiner Völkerschaft, und sie kennen die Rechte nicht. Hallelujah!

< Amahubo 147 >