< Amahubo 147 >

1 Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises to our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
2 UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
5 INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
Great [is] our LORD, and of great power: his understanding [is] infinite.
6 UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7 Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
8 Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
10 Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11 UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14 Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
15 Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly.
16 Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
19 Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
20 Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

< Amahubo 147 >