< Amahubo 146 >

1 Dumisani uThixo. Dumisa uThixo mphefumulo wami.
Praise ye the LORD! Praise the LORD, O my soul!
2 Ngizamdumisa uThixo impilo yami yonke; ngizahlabela indumiso kuNkulunkulu wami nxa ngisaphila.
I will praise the LORD, as long as I live; I will sing praises to my God, while I have my being.
3 Lingabeki ithemba lenu emakhosini, ebantwini benyama, abangeke basindise.
Put not your trust in princes, In the son of man, in whom is no help!
4 Kuthi umoya wabo ungaphuma, babuyele emhlabathini; mhlalokho nje amacebo ahle abhidlike.
His breath goeth forth; he returneth to the dust; In that very day his plans perish.
5 Ubusisiwe lowo osizo lwakhe lunguNkulunkulu kaJakhobe, othemba lakhe likuThixo uNkulunkulu wakhe.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help; Whose hope is in the LORD, his God;
6 UnguMenzi wamazulu lomhlaba, ulwandle lakho konke okulapho: uThixo owala elokhu ethembekile laphakade.
Who made heaven and earth, The sea, and all that is therein; Who keepeth truth for ever;
7 Uyabalwela abancindezelwayo anike abalambileyo ukudla. UThixo ukhulula izibotshwa,
Who executeth judgment for the oppressed; Who giveth food to the hungry. The LORD setteth free the prisoners;
8 uThixo wenza iziphofu zibone, uThixo uyabaphakamisa labo asebebhazalele, uThixo uthanda abalungileyo.
The LORD openeth the eyes of the blind; The LORD raiseth up them that are bowed down; The LORD loveth the righteous.
9 UThixo uyabalinda abezizweni asekele izintandane labafelokazi, kodwa anyampise izindlela zababi.
The LORD preserveth the strangers; He relieveth the fatherless and the widow; But the way of the wicked he maketh crooked.
10 UThixo uyabusa nini lanini, uNkulunkulu wakho, wena Ziyoni, ezizukulwaneni zonke. Dumisani uThixo.
The LORD shall reign for ever; Thy God, O Zion! to all generations! Praise ye the LORD!

< Amahubo 146 >