< Amahubo 146 >

1 Dumisani uThixo. Dumisa uThixo mphefumulo wami.
Praise the LORD. Praise the LORD, my soul.
2 Ngizamdumisa uThixo impilo yami yonke; ngizahlabela indumiso kuNkulunkulu wami nxa ngisaphila.
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Lingabeki ithemba lenu emakhosini, ebantwini benyama, abangeke basindise.
Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Kuthi umoya wabo ungaphuma, babuyele emhlabathini; mhlalokho nje amacebo ahle abhidlike.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Ubusisiwe lowo osizo lwakhe lunguNkulunkulu kaJakhobe, othemba lakhe likuThixo uNkulunkulu wakhe.
Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
6 UnguMenzi wamazulu lomhlaba, ulwandle lakho konke okulapho: uThixo owala elokhu ethembekile laphakade.
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Uyabalwela abancindezelwayo anike abalambileyo ukudla. UThixo ukhulula izibotshwa,
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8 uThixo wenza iziphofu zibone, uThixo uyabaphakamisa labo asebebhazalele, uThixo uthanda abalungileyo.
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9 UThixo uyabalinda abezizweni asekele izintandane labafelokazi, kodwa anyampise izindlela zababi.
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 UThixo uyabusa nini lanini, uNkulunkulu wakho, wena Ziyoni, ezizukulwaneni zonke. Dumisani uThixo.
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.

< Amahubo 146 >