< Amahubo 136 >
1 Bongani uThixo, ngoba ulungile.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Bongani uMbusi wababusi:
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 Owenza izibane ezinkulu,
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 Wahola abantu bakhe enkangala,
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 Wabulala amakhosi esabekayo,
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 uSihoni inkosi yama-Amori,
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 Wanikela amazwe abo njengelifa,
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 Wasikhulula ezitheni zethu,
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Bongani uNkulunkulu wasezulwini,
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다