< Amahubo 136 >
1 Bongani uThixo, ngoba ulungile.
O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
3 Bongani uMbusi wababusi:
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
4 Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
5 Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
6 Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
7 Owenza izibane ezinkulu,
To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
9 Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
10 Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
11 Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
12 Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
13 Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
14 Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
15 Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
16 Wahola abantu bakhe enkangala,
To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
17 Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
18 Wabulala amakhosi esabekayo,
And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
19 uSihoni inkosi yama-Amori,
Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
20 lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
21 Wanikela amazwe abo njengelifa,
And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
22 Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
[Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
23 Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
24 Wasikhulula ezitheni zethu,
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
25 Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
26 Bongani uNkulunkulu wasezulwini,
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.