< Amahubo 136 >
1 Bongani uThixo, ngoba ulungile.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 Bongani uMbusi wababusi:
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 Owenza izibane ezinkulu,
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 Wahola abantu bakhe enkangala,
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18 Wabulala amakhosi esabekayo,
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 uSihoni inkosi yama-Amori,
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 Wanikela amazwe abo njengelifa,
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 Wasikhulula ezitheni zethu,
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 Bongani uNkulunkulu wasezulwini,
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.