< Amahubo 132 >

1 Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
A Song of degrees. LORD, remember David [and] all his afflictions;
2 Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
How he swore to the LORD, [and] vowed to the mighty [God] of Jacob;
3 “Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
I will not give sleep to my eyes, [or] slumber to my eyelids,
5 ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
Until I find a place for the LORD, a habitation for the mighty [God] of Jacob.
6 Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 “Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
11 UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
The LORD hath sworn [in] truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them; their children also shall sit upon thy throne for ever.
13 Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
14 “Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
There will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed.
18 Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

< Amahubo 132 >