< Amahubo 132 >

1 Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
2 Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
3 “Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
He said, “I will not enter my house or get into my bed,
4 angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
5 ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
6 Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 “Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
8 Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
9 Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
11 UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
12 aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13 Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
14 “Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
“This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
15 ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
16 Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
18 Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”

< Amahubo 132 >