< Amahubo 132 >
1 Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 “Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 “Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 “Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”