< Amahubo 132 >

1 Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 “Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 “Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 “Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'

< Amahubo 132 >