< Amahubo 132 >
1 Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
Jehovah, remember for David all his affliction,
2 Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 “Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
4 angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
7 “Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
8 Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
9 Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
12 aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14 “Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
15 ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
17 Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.