< Amahubo 130 >

1 Ingoma yemiqanso. Ngingaphansi ekujuleni ngiyakhala kuwe, Thixo;
A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
2 Thixo, zwana ilizwi lami. Indlebe zakho kazilalele ukukhala kwami ngicela umusa.
LORD, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Aluba wena, Thixo ububhala phansi zonke izono, ngubani ongema na Nkosi?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?
4 Kodwa kuwe kulentethelelo; ngalokho uyesatshwa.
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 Ngiyamlindela uThixo, umphefumulo wami uyalinda, ngibeka ithemba lami elizwini lakho.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 Umphefumulo wami ulindela uThixo okudlula abalindi bemelele ukusa, okudlula abalindi bemelele ukusa.
My soul [waiteth] for the LORD more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
7 We Israyeli, beka ithemba lakho kuThixo, ngoba kuye uThixo kulothando olungaphuthiyo njalo kuye kulensindiso epheleleyo.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
8 Yena ngokwakhe uzahlenga u-Israyeli kuzozonke izono zabo.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Amahubo 130 >