< Amahubo 129 >

1 Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
Ein song til høgtidsferderne. Mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom - so segje Israel -
2 sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom; men dei hev ikkje fenge bugt med meg.
3 Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
På min rygg hev pløgjarar pløgt, dei hev gjort sine forer lange.
4 Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
Herren er rettferdig, han hev hogge av reipi til dei ugudlege.
5 Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
Dei skal skjemmast og vika attende alle som hatar Sion.
6 Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
Dei skal verta som gras på taki, som visnar fyrr det fær veksa;
7 umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
slåttaren fær ikkje handi full, og bundelbindaren ikkje eit fang.
8 Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”
Og dei som gjeng framum, segjer ikkje: «Herrens velsigning vere yver dykk, me velsignar dykk i Herrens namn!»

< Amahubo 129 >